Переклад тексту від Лене Рейчел Андерсен. Для наших зарубежных читателей есть русскоязычный перевод в Фейсбуке. Bildung – це німецьке слово і Bild (образ, зображення) відноситься до формування вашого характеру в образі чогось або когось. До середини 1700-х років, образом був Бог
Східна Європа і країни Балтії: народні вищі школи з проживанням в процесі навчання
Це – переклад статті “Residential folk high schools in Eastern Europe and the Baltic states” авторства JINDRA KULICH, Vancouver, Canada, виданій у INT. J. OF LIFELONG EDUCATION, VOL. 21, NO. 2 (MARCH–APRIL 2002), 178–190. Для наших зарубежных читателей есть черновой
Шведські навчальні гуртки
Для того, щоб широкі верстви населення Швеції могли постійно навчатись і розвиватись, у цій країні діє не лише розгалужена мережа Народних вищих шкіл, а й організована інфраструктура з десятків тисяч навчальних гуртків у всіх куточках країни. Нам цікаво розібратись, як влаштована і як працює ця навчальна інфраструктура.
Чому я обираю Народну вищу школу
Сергій Чумаченко переклав російською публікацію студентки Народної вищої школи у Ферезунді (о. Готланд, Швеція): Когда в прошлом году я стала участником научной программы в Гетеборге, многие думали, что я пойду прямо в университетское образование. «Вы станете доктором…» – говорили большинство
Визначення Bildung (переклад)
Це — переклад українською тексту зі сторінки сайту European Bildung network: Найкоротший можливий спосіб визначити Bildung це: знай своє коріння і вмій уявити майбутнє. В українській мові немає точного перекладу для слова Bildung, і тому ми (European Bildung network, www.europeanbildung.net) використовуємо німецьке